Репозиторий Dspace

Национально-культурная специфика художественного текста и способы ее передачи при переводе с русского на английский язык (на примере поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души»)

Показать сокращенную информацию

dc.contributor.author Камалова, В. И.
dc.date.accessioned 2024-08-28T10:01:55Z
dc.date.available 2024-08-28T10:01:55Z
dc.date.issued 2024
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/123456789/30097
dc.description.abstract 45.03.02 Лингвистика, гр. ЛИНб-2002б ru_RU
dc.language.iso other ru_RU
dc.publisher Тольяттинский государственный университет, Гуманитарно-педагогический институт, Кафедра Теория и практика перевода ru_RU
dc.subject 45.03.02 ru_RU
dc.subject национально-культурная специфика текста ru_RU
dc.subject художественные тексты ru_RU
dc.subject перевод с русского языка ru_RU
dc.subject перевод на английский язык ru_RU
dc.subject Гоголь Н.В. ru_RU
dc.subject Мертвые души(поэма) ru_RU
dc.title Национально-культурная специфика художественного текста и способы ее передачи при переводе с русского на английский язык (на примере поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души») ru_RU
dc.type Other ru_RU


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

  • ВКР
    Выпускные квалификационные работы

Показать сокращенную информацию

Поиск в DSpace


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись